
В Минске проходит XVIII международная книжная выставка-ярмарка.
На XVIII Минской международной книжной выставке-ярмарке представлено более 600 экспонентов из 23 стран. В форуме принимают участие, в том числе , представители Армении, Азербайджана, Германии, Венесуэлы, Индии, Ирана, Кубы, Литвы, США, России, Украины, Швеции, Италии – всего более 600 экспонентов.
Особенностью нынешнего форума стало то, что он дает старт акции в поддержку чтения, которая была инициирована Министерством информации Беларуси и поддержана министерствами образования и культуры.
Беларусь на выставке представлена более чем достойно. И даже маленький читатель может найти на ней свою книгу. По словам молодой поэтессы Натальи Игнетенко, в последние годы внимание детей в основном приковано к компьютеру или телевизору, а интерес к книгам сильно охладел. Однако современные книги, с интересным сюжетом, хорошо иллюстрированные, снова отвоевывают любовь юных читателей. Так, в рамках выставки состоялась презентация книги "Казачныя падарожжы з прыгодамі", куда вошли три сказки поэтессы: "История про Варю и Дубовёнка", "Мышата" и "Зимние приключения двух братьев", переведенные на белорусский язык белорусской писательницей и поэтессой Раисой Боровиковой в соавторстве с поэтом Владимиром Мозго.
Как сообщила главный редактор издательства «БелЭн», кандидат исторических наук Лариса Языкович в серии «Энциклопедия раритетов» издательства «Беларуская энцыклапедыя імя Петруся Броўкі» запланирован выпуск примерно 10 книг. Первым изданием серии является фолиант «Радзівілы. Альбом партрэтаў XVIII—XIX стагоддзяў» — лауреат премии президента «За духовное возрождение» 2010 года. Альбом портретов Радзивиллов был издан тиражом 2 тысячи экземпляров.
Среди последующих изданий проекта - книга о знаменитой Ветковской школе иконописи (Гомельская область) и альбом рисунков художника Дмитрия Струкова, который в XIX веке запечатлел православные храмы Беларуси. По договоренности с литовскими коллегами ведется сканирование иллюстраций рисунков Струкова, хранящихся в архивах Литвы. Также ведутся переговоры с княгиней Эльжбетой Радзивилл, проживающей в Польше, об издании альбома иллюстраций более 400 фотографий из ее личного архива. Причем все эти снимки уже прошли научную атрибуцию и снабжены аннотациями.
Кроме Белорусских книг на выставке широко представлена российская национальная экспозиция, которая включает свыше тысячи книг более 60 российских издательств. Как рассказал начальник отдела по выставкам Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ Александр Воропаев, тематически экспозиция тесно связана с юбилеем Победы, отмечавшимся в 2010 году. Здесь масштабно представлены историческая литература, книги современных писателей, русская и зарубежная классика. По его словам, в рамках форума намечены ряд встреч писателей с читателями, а также профессионалов книгоиздания. Планируется провести презентацию российского книжного рынка, проанализировать, как отразился на нем мировой кризис.
В рамках выставки прошла и презентация украинско-белорусско-литовского исследования «Грюнвальдська битва — битва народів», посвященного 600-летию победы объединенных войск Польского королевства и Великого княжества Литовского над армией Тевтонского ордена. 272-страничное иллюстрированное исследование на украинском языке вышло в киевском издательстве «Балтия-Друк» по заказу госкомитета в рамках программы «Украинская книга» при поддержке МИД Литвы и посольства Беларуси в Украине. Авторами книги являются доктора исторических наук профессоры Альфредас Бумблаускас (Литва) и Игорь Марзалюк (Беларусь), а также кандидат исторических наук Борис Черкас (Украина).
В книге много документов и иллюстраций: около 250 изображений городов, замков, храмов и памятников. На данный момент ищутся партнеры для перевода книги на белорусский язык и издания ее в Беларуси.
В 2011 году на минской книжной выставке Германия - родина первопечатника и просветителя Иоганна Гуттенберга —является почетным гостем ярмарки. В связи с этим посол Германии в Беларуси Кристоф Вайль отметил, что познание общего культурного наследия Европы и взаимообогащение на основе культурных богатств для европейских стран является испытанным инструментом. С его помощью можно удостовериться в своей общности и прояснить свой общий взгляд вперед.










